Adrian Warnock adrianwarnock.com
This Site:


Linked Sites:


Monday, June 20, 2005

Calling all catholic bloggers: lets interact!


In my observation blogging can do one of two things to us. It can either entrench us in our opinions and preconceptions and lead us to becomming more in a ghetto than we were "in real life". OR, it can cause us to reach out accross the divide and engage with others who differ from us.

Believe it or not I got a lot of flack from some Evangelicals when I included Catholics in the Blogdom of God, despite the fact that I made it clear that I had no intention of pollicing theology in that group and therefore had little option but to include people who claimed to be Christian.

Anyway, I have been thinking lately that it is time I put my money where my mouth is and encouraged some interaction accross the theological divides. A comment made by funky dung and my recent blogging about the ESV has given me an idea as to a subject we could usefully discss. I asked a few days back "does doctrine influence translation?" Funky said in a comment on my blog-

Whether we like it or not, theology does influence translation. The Church doesn't pretend to be unbiased when translating. Every effort is made to capture the intended meaning of the original texts, but sometimes there are amiguities that must be solved somehow. That's where Tradition steps in. For Catholics, it goes back 2000 years. For Protestants, it goes back 500 years (or less, depending on the group). Christians of all stripes generally have the same MO: when it doubt, stick to the traditional translation decisions. I, and other Catholics, may find some translational issues distasteful if they contradict Church teachings.


I am sure that the translators of the ESV would have done their best to lay aside their tradition to let the original Greek and Hebrew speak. What interests me is, are there places where in the mind of Catholics they have failed to do so? Is it possible, given the acceptance of the ESV that is being mentioned online and indeed the call by some for an apocrypha to be added that this translation could indeed become a standard English version for all denominations and groups within the church?

I am not quite so sure that differing translations are the roots of all our disagreements, but I would be glad to be proved wrong. I argued that the meaning of the words themselves of scripture are not usually disputed. Again, I may be wrong.

I would like to invite Catholic bloggers to answer a few questions. I hope my Evangelical readers will be kind to them and we can start a conversation. It would be great for much of the discussion to happen on other people's blogs with trackbacks here. If you add a trackback or a comment you will be elligible to win a free ESV bible!

Are there indeed examples in the ESV of a translation that to a Catholic reader is blatantly baised to an Evangelical interpretation? What doctrinal issues, if any, are called into question for a Catholic by the way the ESV translates the texts? Is there a translation that Catholics would tend to use? Does the mutual respect for the very words of scripture themselves mean that it would ever be possible for Evangelicals and Catholics to share a translation?

Labels:

More Headlines From This Blog
Back to homepage or visit the archive pages
  • April 2003
  • May 2003
  • June 2003
  • July 2003
  • August 2003
  • September 2003
  • October 2003
  • November 2003
  • December 2003
  • January 2004
  • February 2004
  • March 2004
  • April 2004
  • May 2004
  • June 2004
  • July 2004
  • August 2004
  • September 2004
  • October 2004
  • November 2004
  • December 2004
  • January 2005
  • February 2005
  • March 2005
  • April 2005
  • May 2005
  • June 2005
  • July 2005
  • August 2005
  • September 2005
  • October 2005
  • November 2005
  • December 2005
  • January 2006
  • February 2006
  • March 2006
  • April 2006
  • May 2006
  • June 2006
  • July 2006
  • August 2006
  • September 2006
  • October 2006
  • November 2006
  • December 2006
  • January 2007
  • February 2007
  • March 2007
  • April 2007
  • May 2007
  • June 2007
  • July 2007
  • August 2007
  • September 2007
  • October 2007
  • November 2007
  • December 2007
  • January 2008
  • February 2008
  • March 2008
  • April 2008
  • May 2008
  • June 2008
  • July 2008
  • August 2008
  • September 2008
  • October 2008
  • November 2008
  • December 2008
  • January 2009
  • February 2009
  • March 2009
  • April 2009
  • May 2009
  • June 2009


  • SPECIAL OFFER on In Jesus

    Together on a Mission Churchplanting
    Newfrontiers Conference


    Add to Google Reader

    Subscribe via RSS feed or enter your email address here:

    My Library

    ADRIAN'S LINKS





    Reformed Charismatic Blogs

    Other Links


    25% Off Logos Bible Software

    MY INTERVIEWS


    Sermons on the Web


    Previous Posts

    Associated with

    Small print

    Opinions expressed in this blog are Adrian Warnock's alone, and do not represent the views of his church, employer or anyone else for that matter!

    Material is often provided for your research purposes rather than as an endorsement. We ask you to report anything you see here or on a linked site that you feel may be inappropriate or may inadvertently breach copyright to adrian.warnock@gmail.com.

    Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivs 2.0 England & Wales License.

    ESV
    Unless otherwise indicated, all bible quotations are from The English Standard Version © 2001, Crossway Bibles. Used by permission. All rights reserved. See my ESV Interview for more information

    Services by:

    Christianity Blogs - BlogCatalog Blog Directory