adrianwarnock.com Adrian Warnock
This Site:

Favorite Sites:



Thursday, June 23, 2005

ESV interview: Textus receptus #2 and a doctine example


How did you determine the Greek text used for translation�did the Textus Receptus play any role?

Watch Vern Poythress respond (Windows Media format). Previous | Next

Sometimes people worry about what�s called the Textus Receptus. That�s a technical term for the first printed edition of the Greek Bible that was done by Erasmus. It was revolutionary because most people until that time either had no access to a Bible, or they had access to the Vulgate, which was the Latin translation from the Greek. To go back to the Greek revealed nuances and revealed meanings that were exciting to people. For instance, in the Greek it said, �Repent, for the kingdom of heaven is it hand.� In the Vulgate, it says, �Do penance.� Well, that just didn�t communicate. So people were able to see that the Greek had a more profound message than was there in the Latin.

It was revolutionary, but when Erasmus printed his Greek New Testament, it was only from a very few manuscripts that he happened to have access to, not necessarily the best. So the Textus Receptus designates that Erasmus text. And actually, that Erasmus� Greek New Testament went through four different editions, and there are slight differences between them. So the Textus Receptus, even, is not really one completely uniform thing.

At any rate, some people expect that because Erasmus� Greek New Testament is the basis on which the King James Version, our familiar old English version, it was the basis for that version. Now, however, we are in a position where we can access thousands of Greek manuscripts and compare them to one another. There are very slight differences. We can thank the Lord that all of the manuscripts are very close to the original. But when there are slight differences, we want to weight that and say, �What can we infer about what was the original writing from which all these manuscripts descend?We want the very best when we do the ESV�the best representation of that original writing from God�and not simply the copies. That�s why we don�t follow the Textus Receptus�the Textus Receptus is good, but it�s not the best.�

My response to this post
This is a fascinating answer as it possibly gives the exception that proves my rule that translations tend to have minimal influence on doctrine. Can you think of any other examples? Comment on this post for your chance to win a free ESV Bible.


Labels:

More Headlines From This Blog
Back to homepage or visit the archive pages April 2003  May 2003  June 2003  July 2003  August 2003  September 2003  October 2003  November 2003  December 2003  January 2004  February 2004  March 2004  April 2004  May 2004  June 2004  July 2004  August 2004  September 2004  October 2004  November 2004  December 2004  January 2005  February 2005  March 2005  April 2005  May 2005  June 2005  July 2005  August 2005  September 2005  October 2005  November 2005  December 2005  January 2006  February 2006  March 2006  April 2006  May 2006  June 2006  July 2006  August 2006  September 2006  October 2006  November 2006  December 2006  January 2007  February 2007  March 2007  April 2007  May 2007  June 2007  July 2007  August 2007  September 2007  October 2007  November 2007  December 2007  January 2008  February 2008  March 2008  April 2008  May 2008  June 2008  July 2008 

25% Off Logos Bible Software

Add to Google Reader / Homepage

Subscribe via RSS feed or enter your email address here:

My Library

ADRIAN'S LINKS

In partnership with the Jollyblogger


WARNIE AWARD WINNERS


Reformed Charismatic Blogs

Other Links


BUY the Electronic Edition

YOUR ADVERT HERE


MY INTERVIEWS


Sermons on the Web


Previous Posts

Associated with

Small print

Opinions expressed in this blog are Adrian Warnock's alone, and do not represent the views of his church, employer or anyone else for that matter!

Material is often provided for your research purposes rather than as an endorsement. We ask you to report anything you see here or on a linked site that you feel may be inappropriate or may inadvertently breach copyright to adrian.warnock@gmail.com.

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivs 2.0 England & Wales License.

ESV
Unless otherwise indicated, all bible quotations are from The English Standard Version © 2001, Crossway Bibles. Used by permission. All rights reserved. See my ESV Interview for more information

Services by:

Christianity Blogs - BlogCatalog Blog Directory

Powered by Blogger