adrianwarnock.com Adrian Warnock
This Site:

Favorite Sites:



Thursday, June 30, 2005

ESV: its all Greek to me!


It is possible that a generation of preachers may grow up relying on the great translation work of the ESV and other translations and preaching from the English Bible with infrequent reference even in preparation to the original languages? Would such a situation be less or more problematic for the church than people with the �little knowledge� that is often described as a dangerous thing attempting to revise Bible translations themselves? How important is it in your view for every preacher to learn the original Greek and Hebrew for themselves?

Watch Wayne Grudem respond (Windows Media format).

Another question that has been asked is whether the accuracy of the English Standard Version and its increasing use might mean that pastors and other Bible students no longer will study Greek or Hebrew because they simply trust the accuracy of a word-for-word or essentially literal translation. It�s an interesting question, but I think we can go back and see what happened in history with the history of the translation the Bible into ordinary language of the people.

When Martin Luther translated the Bible from Greek and Hebrew into German in the sixteenth century, there were scholars who studied Greek and Hebrew, but there weren�t very many. What happened when people had an accurate translation in the German language�in their own language�is that we saw, subsequently, an explosion of interest in studying the original languages because once people could read the Bible in their own language, then many wanted to know even more and in more detail what the words meant.

And so, I expect the proliferation and widespread use of essentially literal translations like the English Standard Version will increase interest in detailed study of the Bible. And whenever that happens, I think there will be an increase in study of Greek and Hebrew even perhaps by some laypeople in churches because I think there�s an excitement that comes from reading the Bible in the original language, and then comparing it to what we have in the English Standard Version. I don�t think that people will find that we�ve wrongly translated in any case, but sometimes there�s a vividness and a precision and an assurance of the sense of the Word that comes with knowledge of the original. And I certainly want to encourage people to continue to do that where they have opportunity and where God gives them the ability to do so.

My Response to this reply

I think Wayne Grudem may have a point here. By underlying the importance of what the original language actually said, use of a literal translation may actually increase the likihood a reader will get interested in the Greek whilst ironically, such a translation would in another sense require that less as it is by definition trying to be closer to the original. I suspect that the reverse interlinear version may be a boon for this kind of thing. Comment on this post for your chance to win a free ESV Bible.


Labels: ,

More Headlines From This Blog
Back to homepage or visit the archive pages April 2003  May 2003  June 2003  July 2003  August 2003  September 2003  October 2003  November 2003  December 2003  January 2004  February 2004  March 2004  April 2004  May 2004  June 2004  July 2004  August 2004  September 2004  October 2004  November 2004  December 2004  January 2005  February 2005  March 2005  April 2005  May 2005  June 2005  July 2005  August 2005  September 2005  October 2005  November 2005  December 2005  January 2006  February 2006  March 2006  April 2006  May 2006  June 2006  July 2006  August 2006  September 2006  October 2006  November 2006  December 2006  January 2007  February 2007  March 2007  April 2007  May 2007  June 2007  July 2007  August 2007  September 2007  October 2007  November 2007  December 2007  January 2008  February 2008  March 2008  April 2008  May 2008  June 2008  July 2008 

25% Off Logos Bible Software

Add to Google Reader / Homepage

Subscribe via RSS feed or enter your email address here:

My Library

ADRIAN'S LINKS

In partnership with the Jollyblogger


WARNIE AWARD WINNERS


Reformed Charismatic Blogs

Other Links


BUY the Electronic Edition

YOUR ADVERT HERE


MY INTERVIEWS


Sermons on the Web


Previous Posts

Associated with

Small print

Opinions expressed in this blog are Adrian Warnock's alone, and do not represent the views of his church, employer or anyone else for that matter!

Material is often provided for your research purposes rather than as an endorsement. We ask you to report anything you see here or on a linked site that you feel may be inappropriate or may inadvertently breach copyright to adrian.warnock@gmail.com.

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivs 2.0 England & Wales License.

ESV
Unless otherwise indicated, all bible quotations are from The English Standard Version © 2001, Crossway Bibles. Used by permission. All rights reserved. See my ESV Interview for more information

Services by:

Christianity Blogs - BlogCatalog Blog Directory

Powered by Blogger