Adrian Warnock adrianwarnock.com
This Site:


Linked Sites:


Friday, August 18, 2006

Cows, Dogs, and Political Correctness - Part One


Over on the Better Bibles Blog, I decided to make a comment a few days ago that I knew would be provocative. You see, it seems — at least to my cursory reading of the blog — to be a matter of faith among some people over there that the Greek word ἄνθρωπος (anthropos) never ever means "man" in the sense of males, but instead exclusively and only "people" in a generic sense. On the contrary, so the argument goes, the word ἀνήρ (aner) can only ever mean a man in the masculine sense and never a generic human. This argument becomes central to some who wish to argue against the ESV. On one of many posts about this subject over at Better Bibles Blog, I decided to weigh in with the following comment:

"OK, a gender neutral word which also has gender implications? How does this one strike you — the word COW.

When we say cow, we think of the female cow more than we do of cows and bulls, but it can certainly mean both cows and bulls in some contexts. For example, "The cows all lined up in the shed for milking" versus "The farmer worried about whether his field of cows would reproduce successfully." Clearly in the latter case the lone bull would be included in the meaning of the word "cow." (I could have added here that the word "cow" would not have entirely lost its female links.)

A similar example would be the word "dog," which can and often does mean "dogs and bitches," but in certain contexts means male dogs only. It is then all about context, but again, if someone was to say "I am taking my dog for a walk," and the dog in question happens to be male, the word could well have both a generic and a gender-related meaning as they spoke."

It seems, at least from my quick reading of the resultant discussion, that certain people over on Better Bibles Blog seem to be so wedded to this idea of the unitary meaning of words that they refuse to concede certain obvious points. It was because of this kind of rhetoric that I decided to take the argument about whether a single word can have both a gender-specific and a gender-nonspecific meaning away from the Greek, and away from the endless arguments about whether the word "man" still holds both meanings in English, and move instead into the animal kingdom.

The fascinating thing is that the arguments then centred around whether my words really did or did not have a dual meaning, even if one of the meanings was more prominent. The discussion in two other posts is worth a look.

I am thankful for my Logos Bible software, which puts at my fingertips a wealth of information that a "no theo-degrees" man like me could only have dreamed of even ten years ago. I can even find out for myself in just a matter of seconds exactly how certain Greek words are translated in English Bibles. Perhaps this post will give you some idea of just what is possible with this fantastic resource. If you are interested — remember I still have a 25% discount available on Logos software!

So what of the Greek words we began with? With just a couple of mouse clicks, I was quickly able to find the following examples of where the ESV has translated anthropos as "man," and at least to my mind, there seems to clearly be a male reference in the word.

Mat 10:35 — "man against his father, and a daughter against her . . ."
Mat 19:5 — "and said, 'Therefore a man shall leave his father . . .' "
Mat 19:10 — "If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry."
Mat 21:28 — "What do you think? A man had two sons. And he . . ."
Mark 10:7 — "Therefore a man shall leave his father and mother . . ."
1 Cor 7:1 — "It is good for a man not to have sexual relations with a woman."
Gal 5:3 — "I testify again to every man who accepts circumcision . . ."
Eph 5:31 — "Therefore a man shall leave his father and mother . . ."

Then I switched my focus to aner and found what actually seemed to be examples of the word having a generic overtone, which is, of course, contrary to the popular position.

Acts 3:12
". . . when Peter saw it, he addressed the people: "Men of Israel, why do you wonder at this, or why do you stare at us, as though by our own power or piety we have made him walk?"

Acts 17:34
"But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them."

In the first example, Peter addresses the people. (Incidentally, Luke uses a word here for "people" that everyone seems to agree means nothing other than generic people — a word which was available to the writers of the Bible to use elsewhere had they wanted to!). But, having said he is addressing people — which would surely have included women and even children, Peter begins with "men" of Israel using the word aner.

The second example lists a woman as one of the men who had joined him and believed. This may be the only time a woman is explicitly included in a group of men, and it again uses the supposedly masculine-only word for "man."


So far we have seen that the biblical use of these words is far from as clear-cut as some would have us believe. In the next installment we will examine what the lexicons have to say.

More Headlines From This Blog
Back to homepage or visit the archive pages
  • April 2003
  • May 2003
  • June 2003
  • July 2003
  • August 2003
  • September 2003
  • October 2003
  • November 2003
  • December 2003
  • January 2004
  • February 2004
  • March 2004
  • April 2004
  • May 2004
  • June 2004
  • July 2004
  • August 2004
  • September 2004
  • October 2004
  • November 2004
  • December 2004
  • January 2005
  • February 2005
  • March 2005
  • April 2005
  • May 2005
  • June 2005
  • July 2005
  • August 2005
  • September 2005
  • October 2005
  • November 2005
  • December 2005
  • January 2006
  • February 2006
  • March 2006
  • April 2006
  • May 2006
  • June 2006
  • July 2006
  • August 2006
  • September 2006
  • October 2006
  • November 2006
  • December 2006
  • January 2007
  • February 2007
  • March 2007
  • April 2007
  • May 2007
  • June 2007
  • July 2007
  • August 2007
  • September 2007
  • October 2007
  • November 2007
  • December 2007
  • January 2008
  • February 2008
  • March 2008
  • April 2008
  • May 2008
  • June 2008
  • July 2008
  • August 2008
  • September 2008
  • October 2008
  • November 2008
  • December 2008
  • January 2009
  • February 2009
  • March 2009
  • April 2009
  • May 2009
  • June 2009


  • SPECIAL OFFER on In Jesus

    Together on a Mission Churchplanting
    Newfrontiers Conference


    Add to Google Reader

    Subscribe via RSS feed or enter your email address here:

    My Library

    ADRIAN'S LINKS





    Reformed Charismatic Blogs

    Other Links


    25% Off Logos Bible Software

    MY INTERVIEWS


    Sermons on the Web


    Previous Posts

    Associated with

    Small print

    Opinions expressed in this blog are Adrian Warnock's alone, and do not represent the views of his church, employer or anyone else for that matter!

    Material is often provided for your research purposes rather than as an endorsement. We ask you to report anything you see here or on a linked site that you feel may be inappropriate or may inadvertently breach copyright to adrian.warnock@gmail.com.

    Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivs 2.0 England & Wales License.

    ESV
    Unless otherwise indicated, all bible quotations are from The English Standard Version © 2001, Crossway Bibles. Used by permission. All rights reserved. See my ESV Interview for more information

    Services by:

    Christianity Blogs - BlogCatalog Blog Directory